En me plongeant dans le livre de Stéphanie Lugon, les sensations de ma première rencontre avec le tableau de Charles Gleyre Le coucher de Sappho sont remontées à la surface. Des sensations et un attrait certain. L’histoire d’un cul de foudre au musée.
Sappho
-
Littérature
Sexualité et genre chez Sappho: un nouveau poème érotique
par Claude Calamepar Claude Calame«Comment ne pas être pris maintenant de vertige, obstinément,ô Cypris, maîtresse, quelle que soit la personne qu’on aime, Comment ne pas vouloir être délivré de la douleurque tu lui imposes?
Pourquoi en vain m’agiter et me déchirer par le désir qui affole? Je t’implore, souveraine,tu me fais tant souffrir; autrefois tu n’étais pas […et tu ne me refoulais pas […
…] toi, je veux [……] souffrir cela [……] quant à moi, je suisconsciente de cela.»
(trad. de Sandra Boehringer et Claude Calame)
Tels sont, en traduction littérale, les vers grecs livrés récemment par un fragment de papyrus d’origine mystérieuse.[1] Rédigés en dialecte éolien de Lesbos, parvenus à nous sous forme de texte, ces vers sont organisés du point de vue métrique en strophes dites saphiques. Leur thème les assigne sans le moindre doute à Sappho. Les insérant dans le premier livre de l’édition alexandrine de la poétesse de Lesbos,
Ce contenu est réservé à nos abonnés.
Si vous avez un compte, connectez-vous. Sinon, découvrez nos différentes formules d’abonnements et créez un compte à partir de CHF 2.50 le premier mois.